ДАВАЙ ПОГОВОРИМ

10 825 подписчиков

Свежие комментарии

  • Александр Попов
    Изучай ИСТОРИЮ, последний ЦАРЕКОЗЁЛ ДЕБИЛ😡😡😡РОМАНОВЫ – КАК ИЗ...
  • Александр Попов
    ВСЁ началось с ПЕТРА, МНОГО хорошего, но НА КОСТЯХ, Сталин в сравнении АНГЕЛ.РОМАНОВЫ – КАК ИЗ...
  • Ната
    СТОЛЬКО РАЗ Я ЕЛА ЭТУ РЫБУ И СОЛИЛА . ВКУСНОТИЩА .  обожаю эту рыбу. живу уже 55 лет ничего такого не произошло со мн...РЫБА ЖЕМЧУЖНАЯ ИЛ...

Rastratchiki

В 1926 году молодой Валентин Катаев написал повесть «Растратчики» — забавную и драматическую историю о том, как некий советский бухгалтер с неким кассиром, забрав двенадцать тысяч казенных денег, принялись их пропивать и прогуливать, предчувствуя неизбежность конца, оттягивая его, страшась, замалчивая и внутренне содрогаясь.

Повесть была замечена за рубежом и вышла во Франции в переводе Андрэ Беклера.


Но то ли во французском языке не нашлось вполне соответствующего слова, или переводчик пожелал прельстить читателей «русским колоритом», — словом, почему-то название книги переведено не было и на обложке ее большими красными буквами красовалось: «Rastratchiki».

В небольшой газете «Le Soleil» («Солнце») о книге была помещена заметка. Начиналась она так:

«Растратчиками называют в России государственных чиновников, занимающихся финансами».

Автор рецензии, конечно, не подозревал, какая доля иронии заключается в его словах!

Из: Сергей Цветков по материалам: Г. Адамович. Сомнения и надежды. Судьбы русской литературы

Источник: http://izbrannoe.com/news/eto-interesno/rastratchiki/

наверх